HUẾ
Một thoáng vọng về Huế xa kia
đứng ngẩn ngơ bên điện Hòn Chén
Có một điều gì rất thực
nhưng lai như không thực
Một cái gì mơ mơ Buồn Buồn
như tiếng sóng vỗ về gềnh đá
tiếng gíó rú ban chiều
tiếng hư không thì thầm
trong câu chuyện nàng Huyền Trân...
Một thoáng trở về Huế của tôi
đứng ngẩn ngơ trước cổng Ngọ Môn
một cái gì rất Huế
nhưng lại không phải Huế
một cái gì U U Buồn buồn
mong manh trong những giọt mưa
mưa rơi bên Ngọ Môn
mưa rơi tuốt luốc vào Ngự Viên
mưa rơi mênh mông trên núi Ngự Bình
mưa rơi mãi bao điều không còn nhớ...
Lay hoay giửa Tràng Tiền
trong đầu ngỗn ngang trăm câu hỏi ????
chẳng thấy câu trả lời
chỉ có nụ cười ánh mắt
bên O tóc ngắn váy cao...
Một ít bồn chồn trong bao tử
bỗng thèm tô bún bò của bà hàng gánh
một chút cay cay nhạt nhạt trong đôi mắt Huế
để đêm về Vỹ Dạ
cụng ly với bạn bè
thèm những bước đi nghiêng ngã -
qua Đập Đá một mình
thâu đêm
thèm đứng đái giửa đường
để đêm về đối diện với tôi
Em thay từng bộ cánh
từng bộ cánh ra đi
để tôi nhìn lại chỉ còn -
niềm cô đơn của Huế...
La toàn Vinh Huế 2005
Monday, November 13, 2006
Sunday, September 24, 2006
THE CHINESE BOTANIST'S DAUGHTERS
The spirit of a liberated humanity is beautifully reflected in the film "The botanist’s daughters" carried out by the director(Dai sijie) Doi tu kiet. All self conflict and rules in each human condition seem to vanish, and yielding to the deepest aspiration for affection and love.
The history begins peacefully with the river flow in the morning and ends quietly where it has started. The life’s course keeps running silently, without a trace of turmoil.
We sense an irony from the director’s point of view, through his subtle message about the captured bird in the cage, but kept praising the "great Mao comrade". We are charmed by the character of Min, that orphan girl who came to start her internship in the rural domain, under a supervision of an old professor, whose aristocratic life style was still present but unconsciously, and that such inner conflict has made him an irritable person to live with. The unwinding of the story took place in a beautiful and romantic garden where nature will be witness to a dramatic consequence of a true love.
Once settled down at the new place for her work, Min fell in love with the botanist’s daughter. It might be a true love for Min as Ly-An, a girl whose strong feelings expressed a passionate attach to her partner. However, in the beginning of the 80’s, drastic morality and principles represented an unbeatable obstacle, as love at the same sex stayed always a desperate impasse for the lovers to overcome.
Their love was so strong that Min had to reject her husband’s marriage, whom was also her lover’s brother. Their relationship had disturbed the peaceful life in the garden. A quiet revolution had started then among three individuals. Yet, their last passionate act of love had led to a crime, causing the sentence of their own death. The lovers accepted the verdict as they found a sublime way to be with each other eternally in time and space, like the release of the doves back to the immense sky, a symbol of the utmost freedom for true love.
The lovers were truly liberated of all human rules and principles when their ashes were spread on the passive river, where no judgment would be made besides of themselves.
According to the press meeting combined with the crew’s information, the present film is written and prepared before the story of "Balzac and the tailor". But censure resulting from that previous work of art had slow down all filming process. Then the crew obtained the authorization of starting the filming in the North of Vietnam, where the beautiful and romantic setting had helped the director to achieve his dream. Even the lead actress in the movie had admitted to me that "the landscape in Vietnam was wonderful".
The movie "The botanist’s daughters" written in France, achieved in Canada and filmed in VN had won 3 prizes during the world competition this year on 30th Montreal World Films Festival.
La Toan Vinh IWA
International Writers & Artists Association
2006
.
.
The history begins peacefully with the river flow in the morning and ends quietly where it has started. The life’s course keeps running silently, without a trace of turmoil.
We sense an irony from the director’s point of view, through his subtle message about the captured bird in the cage, but kept praising the "great Mao comrade". We are charmed by the character of Min, that orphan girl who came to start her internship in the rural domain, under a supervision of an old professor, whose aristocratic life style was still present but unconsciously, and that such inner conflict has made him an irritable person to live with. The unwinding of the story took place in a beautiful and romantic garden where nature will be witness to a dramatic consequence of a true love.
Once settled down at the new place for her work, Min fell in love with the botanist’s daughter. It might be a true love for Min as Ly-An, a girl whose strong feelings expressed a passionate attach to her partner. However, in the beginning of the 80’s, drastic morality and principles represented an unbeatable obstacle, as love at the same sex stayed always a desperate impasse for the lovers to overcome.
Their love was so strong that Min had to reject her husband’s marriage, whom was also her lover’s brother. Their relationship had disturbed the peaceful life in the garden. A quiet revolution had started then among three individuals. Yet, their last passionate act of love had led to a crime, causing the sentence of their own death. The lovers accepted the verdict as they found a sublime way to be with each other eternally in time and space, like the release of the doves back to the immense sky, a symbol of the utmost freedom for true love.
The lovers were truly liberated of all human rules and principles when their ashes were spread on the passive river, where no judgment would be made besides of themselves.
According to the press meeting combined with the crew’s information, the present film is written and prepared before the story of "Balzac and the tailor". But censure resulting from that previous work of art had slow down all filming process. Then the crew obtained the authorization of starting the filming in the North of Vietnam, where the beautiful and romantic setting had helped the director to achieve his dream. Even the lead actress in the movie had admitted to me that "the landscape in Vietnam was wonderful".
The movie "The botanist’s daughters" written in France, achieved in Canada and filmed in VN had won 3 prizes during the world competition this year on 30th Montreal World Films Festival.
La Toan Vinh IWA
International Writers & Artists Association
2006
.
.
Wednesday, September 06, 2006
Mylene Jampaoi by La toan Vinh
Chinese Botanist's Daughters Films
"THE CHINESE BOTANIST'S DAUGHTERS"
Bộ Phim "Con gái ngýời làm vườn" do Ðới tư Kiệt biên đạo đã lồng vào đấy cái tinh thần khai phóng, nhân bản...nó hàm chứa bao thiết tha trong thân phận con người hầu giải thoát khỏi bao giáo điều nghịch cảnh.
Câu chuyện được khởi đầu bằng một dòng sông trôi nhẹ nhàng trong nắng sớm đễ rồi cuối cùng cũng sẽ đóng lại nơi đây một cách yên lặng và dòng đời vẫn bình thản trôi đi mang theo bao vết bụi trần.
Đới tư kiệt đã dùng chức năng của mình phê phán một cách nhẹ nhàng , sâu đậm nó như một nụ cười phát ra từ câu chuyện khôi hài đen , khi thân phận chim lồng mà vẫn gắng gượng kêu lên bao tiếng" Mao chủ tịch Muôn năm" Hình ảnh người con gái nhỏ tên Min từ viện mồ côi đến vườn cây thực tập, tình tiết xãy ra trong khung cảnh thơ mộng tươi đẹp như những nụ hoa trong vườn đã được chăm sóc bởi một người giáo sư già,nhưng còn ẩn chứa một chút tiểu tư sản, một đồng chí mẫu mực đến đổi biến thành khó khăn.
Sau khi Min đến làm việc tại nơi đây nàng đã để lòng thương yêu con gái người làm vườn, có thể nói đó là một tình yêu thực sự vì Lý-An người con gái đó đã hứa hẹn nhiều về tình yêu đôi lứa nhưng nghịch cảnh đó vẫn là một ước mơ trong khung cảnh đồng tình luyến ái, một trong những cấm đoán khắc khe lúc bầy giờ ở vào thời điểm của đầu thập niên 1980...
Tình yêu của họ mãnh liệt và gắn chặc lấy nhau đến đổi Min phải gián tiếp cự tuyệt với chồng mình và cũng anh ruột của An, Tình yêu của họ đã làm thay đổi cuộc sống trong khu vườn yên tĩnh đó, nó làm nên một cuộc cách mạng thầm lặng trong một xã hội chỉ có 3 người, Nhưng cuối cùng trong một cảnh nóng bỏng yêu nhau hai cô gái đã gây nên án mạng, họ cùng nhau chấp nhận cái chết để được suốt đời không còn chia cách nữa như trong hình ảnh phóng sanh những con chim để nó đi trở về cái mênh mông của bầu trời, một bầu trời mong mõi cho sự tự do.
Họ đã thực sự giãi thoát khi những nắm tro đã được trãi đều trên dòng sông tuổi thõo của họ nơi mà công lý mơ hồ để rồi không ai có thể sử ngoài người tình đồng phái tính tên An...
Theo trên dữ kiện hợp báo cùng với đoàn làm phim câu chuyện"Con gái người làm vườn" đựợc Dai Sijie(Ðới tư Kiệt) biên soạn trước tác phẩm " Balzac và cô thợ may" nhưng sau biến cố đó có thể ảnh hưởng đến việc kiểm duyệt mất rất nhiều thời gian, và họ xin được quay tại miền bắc Việt-Nam, khung cảnh thơ mộng Việt-Nam đã giúp Đới tư Kiệt thực hiện được ước mơ của mình...luôn cã khi gặp người diễn viên điện ảnh chính trong phim là Mylene Jampaoi nàng vẫn thừa nhận với tôi" khung cảnh ở Việt-Nam thật tuyệt vời"
Phim " Con gái Người làm vườn " đựợc viết tại Pháp, chi phí, thực hiện
do Canada và làm việc tại việt-nam đã đoạt được 3 giãi thưởng lớn trong hang mục "World Competition " năm nay.
Ðể tiện việc tìm hiểu xin các độc gỉa nghe băng ghi âm trong buổi họp báo cho phim"The Chinese Botanist's Daughters"
La toàn Vinh
trong The Montreal World Films Festival 2006
Bộ Phim "Con gái ngýời làm vườn" do Ðới tư Kiệt biên đạo đã lồng vào đấy cái tinh thần khai phóng, nhân bản...nó hàm chứa bao thiết tha trong thân phận con người hầu giải thoát khỏi bao giáo điều nghịch cảnh.
Câu chuyện được khởi đầu bằng một dòng sông trôi nhẹ nhàng trong nắng sớm đễ rồi cuối cùng cũng sẽ đóng lại nơi đây một cách yên lặng và dòng đời vẫn bình thản trôi đi mang theo bao vết bụi trần.
Đới tư kiệt đã dùng chức năng của mình phê phán một cách nhẹ nhàng , sâu đậm nó như một nụ cười phát ra từ câu chuyện khôi hài đen , khi thân phận chim lồng mà vẫn gắng gượng kêu lên bao tiếng" Mao chủ tịch Muôn năm" Hình ảnh người con gái nhỏ tên Min từ viện mồ côi đến vườn cây thực tập, tình tiết xãy ra trong khung cảnh thơ mộng tươi đẹp như những nụ hoa trong vườn đã được chăm sóc bởi một người giáo sư già,nhưng còn ẩn chứa một chút tiểu tư sản, một đồng chí mẫu mực đến đổi biến thành khó khăn.
Sau khi Min đến làm việc tại nơi đây nàng đã để lòng thương yêu con gái người làm vườn, có thể nói đó là một tình yêu thực sự vì Lý-An người con gái đó đã hứa hẹn nhiều về tình yêu đôi lứa nhưng nghịch cảnh đó vẫn là một ước mơ trong khung cảnh đồng tình luyến ái, một trong những cấm đoán khắc khe lúc bầy giờ ở vào thời điểm của đầu thập niên 1980...
Tình yêu của họ mãnh liệt và gắn chặc lấy nhau đến đổi Min phải gián tiếp cự tuyệt với chồng mình và cũng anh ruột của An, Tình yêu của họ đã làm thay đổi cuộc sống trong khu vườn yên tĩnh đó, nó làm nên một cuộc cách mạng thầm lặng trong một xã hội chỉ có 3 người, Nhưng cuối cùng trong một cảnh nóng bỏng yêu nhau hai cô gái đã gây nên án mạng, họ cùng nhau chấp nhận cái chết để được suốt đời không còn chia cách nữa như trong hình ảnh phóng sanh những con chim để nó đi trở về cái mênh mông của bầu trời, một bầu trời mong mõi cho sự tự do.
Họ đã thực sự giãi thoát khi những nắm tro đã được trãi đều trên dòng sông tuổi thõo của họ nơi mà công lý mơ hồ để rồi không ai có thể sử ngoài người tình đồng phái tính tên An...
Theo trên dữ kiện hợp báo cùng với đoàn làm phim câu chuyện"Con gái người làm vườn" đựợc Dai Sijie(Ðới tư Kiệt) biên soạn trước tác phẩm " Balzac và cô thợ may" nhưng sau biến cố đó có thể ảnh hưởng đến việc kiểm duyệt mất rất nhiều thời gian, và họ xin được quay tại miền bắc Việt-Nam, khung cảnh thơ mộng Việt-Nam đã giúp Đới tư Kiệt thực hiện được ước mơ của mình...luôn cã khi gặp người diễn viên điện ảnh chính trong phim là Mylene Jampaoi nàng vẫn thừa nhận với tôi" khung cảnh ở Việt-Nam thật tuyệt vời"
Phim " Con gái Người làm vườn " đựợc viết tại Pháp, chi phí, thực hiện
do Canada và làm việc tại việt-nam đã đoạt được 3 giãi thưởng lớn trong hang mục "World Competition " năm nay.
Ðể tiện việc tìm hiểu xin các độc gỉa nghe băng ghi âm trong buổi họp báo cho phim"The Chinese Botanist's Daughters"
La toàn Vinh
trong The Montreal World Films Festival 2006
Tuesday, August 08, 2006
PRESS CONFERENCE ON FILMS FESTIVAL 2006
Họp báo về Liên hoan quốc tế về phim tai Montréal lần thứ 30
(Press Conference for the program of the 30th Anniversary édition of the Montréal World Film Festival)
Trong chiều hướng giới thiệu những tác phẫm nghệ thuật Phim truyện thế giới hàng nãm , ban tổ chức đã không ngần ngại tạo ra một buổi họp báo để dể dàng phổ biến trên hệ mọi thống truyền thông toàn cầu,hầu giúp cho mọi người, mọi nhà thấu hiểu những diển biến về phim truyện trong suốt một năm qua...
Tôi cũng có mặt trong buổi họp báo này đã được tổ chức tại rạp Imperial tọa lạc trên đường Bleury+ Saint Catherine vào lúc 10.00am.
Theo những diễn giả cho biết nội trong Liên hoan năm nay ban tổ chức đã nhận được trên 2000 phim dài ngắn khác nhau, nhưng tổ chức trong thời gian hạn hẹp từ 24 tháng 8 đến 4 tháng 9-2006 nên họ đã tuyển chọn và trình chiếu suốt ngày đêm trong hơn 10 rạp tại trung tâm thành phố Montréal, những phim đã được chọn lọc lên đến 410 phim đến từ 79 quốc gia trên thế giới, trong số đó chúng tôi có thể tìm thấy 106 phim mới trình chiếu đầu tiên trên thế giới, 58 phim xuất hiện trước tiên ở bắc mỹ bao gồm Canada và Mỹ.
Trong số những phim thường nhật trong các rạp liên hoan tôi có thấy 24 phim được vào tranh giải năm nay , những phim này phải được trình chiếu lần đầu tiên và khả năng đánh giá về nghệ thuật thật cao...
trong số vừa kể trên rất hào hứng người ta nhận thấy sự tham dự thành đạt của những nước Á châu như: Việt-Nam, Afghanistan, Cambodge...và các nước phát triển triển trên thế giới ngày nay.
Riêng VIỆT-NAM chúng tôi thấy có hiện diện của phim( L'histoire de Pao) "Câu Chuyện của PAO" vào tham dự tranh giải chính thức trong năm nay(Compétition Mondiale des premières oeuvres), phim này được dựng tai VN trong năm nay , hình ảnh màu, kỷ thuật phim 35mm, thời gian chiếu là 110 phút, Thực hiện bởi đạo diễn Ngô Quang Hải, diển viên Đổ thị hải Yến,Nguyễn như Quỳnh v.v.
Ngoài mục tranh giải một phim VN khác sẽ làm say mê kháb gỉa không ít như phim"Sống trong sợ hãi"(Living in Fear) đồng hợp tác giửa VN và Nhật Bản. Phim này nằm trong thể loại (regards sur les cinémas du monde) phim màu 110 phút, Đạo diễn Bùi Thạc Chuyên dàn dựng, thành phần tham dư có nhiều tài tử VN như:Trần hữu Phúc, Mai vãn Thịnh, Đặng thi mỹ Uyên, Mai ngọc uyên , Ngô phạm hạnh thúy v.v
Riêng diển viên: Nguyễn Như Quỳnh và Nguyễn văn Quang cũng thấy xuất hiện trong phim "The Chinese Botanist's Daughters) một tác phẩm mới của Dai Sijie(Ðới Tư Kiệt) sẽ được công chiếu trong ngày bế mạc.
La toàn Vinh
Montréal
8-8-06
(Press Conference for the program of the 30th Anniversary édition of the Montréal World Film Festival)
Trong chiều hướng giới thiệu những tác phẫm nghệ thuật Phim truyện thế giới hàng nãm , ban tổ chức đã không ngần ngại tạo ra một buổi họp báo để dể dàng phổ biến trên hệ mọi thống truyền thông toàn cầu,hầu giúp cho mọi người, mọi nhà thấu hiểu những diển biến về phim truyện trong suốt một năm qua...
Tôi cũng có mặt trong buổi họp báo này đã được tổ chức tại rạp Imperial tọa lạc trên đường Bleury+ Saint Catherine vào lúc 10.00am.
Theo những diễn giả cho biết nội trong Liên hoan năm nay ban tổ chức đã nhận được trên 2000 phim dài ngắn khác nhau, nhưng tổ chức trong thời gian hạn hẹp từ 24 tháng 8 đến 4 tháng 9-2006 nên họ đã tuyển chọn và trình chiếu suốt ngày đêm trong hơn 10 rạp tại trung tâm thành phố Montréal, những phim đã được chọn lọc lên đến 410 phim đến từ 79 quốc gia trên thế giới, trong số đó chúng tôi có thể tìm thấy 106 phim mới trình chiếu đầu tiên trên thế giới, 58 phim xuất hiện trước tiên ở bắc mỹ bao gồm Canada và Mỹ.
Trong số những phim thường nhật trong các rạp liên hoan tôi có thấy 24 phim được vào tranh giải năm nay , những phim này phải được trình chiếu lần đầu tiên và khả năng đánh giá về nghệ thuật thật cao...
trong số vừa kể trên rất hào hứng người ta nhận thấy sự tham dự thành đạt của những nước Á châu như: Việt-Nam, Afghanistan, Cambodge...và các nước phát triển triển trên thế giới ngày nay.
Riêng VIỆT-NAM chúng tôi thấy có hiện diện của phim( L'histoire de Pao) "Câu Chuyện của PAO" vào tham dự tranh giải chính thức trong năm nay(Compétition Mondiale des premières oeuvres), phim này được dựng tai VN trong năm nay , hình ảnh màu, kỷ thuật phim 35mm, thời gian chiếu là 110 phút, Thực hiện bởi đạo diễn Ngô Quang Hải, diển viên Đổ thị hải Yến,Nguyễn như Quỳnh v.v.
Ngoài mục tranh giải một phim VN khác sẽ làm say mê kháb gỉa không ít như phim"Sống trong sợ hãi"(Living in Fear) đồng hợp tác giửa VN và Nhật Bản. Phim này nằm trong thể loại (regards sur les cinémas du monde) phim màu 110 phút, Đạo diễn Bùi Thạc Chuyên dàn dựng, thành phần tham dư có nhiều tài tử VN như:Trần hữu Phúc, Mai vãn Thịnh, Đặng thi mỹ Uyên, Mai ngọc uyên , Ngô phạm hạnh thúy v.v
Riêng diển viên: Nguyễn Như Quỳnh và Nguyễn văn Quang cũng thấy xuất hiện trong phim "The Chinese Botanist's Daughters) một tác phẩm mới của Dai Sijie(Ðới Tư Kiệt) sẽ được công chiếu trong ngày bế mạc.
La toàn Vinh
Montréal
8-8-06
Subscribe to:
Posts (Atom)